ne, sploh ni bilo tužno, dragi bralec, nasprotno: ceu wesele je biu; tuga je namreč beseda iz družinskega lingota, ki označuje nana-pa-dedotovo domovanje, izhaja pa ne iz svojega pomena ampak je skrajšanka za tugomerjevo ulico, na kateri se domovanje nahaja (in samo misliš si lahko, da komaj čakamo premiero v drami) … popočitniški del naslova pa izhaja iz nana-pa-dedotovga intenzivnega in ekstenzivnega pohajkovanja po siciliji, odkoder nista prinesla le številnih siciljanskih vinskih in jedilnih artiklov, ampak tudi ideje, voljo in recepture, kako te jedilne artikle sestaviti v intenzivno in ekstenzivno družinsko pohajkovanje po s siciljanskimi vinskimi in jedilnimi artikli obloženi mizi:
otročas je bila navdušena predvsem nad sadnim krožnikom desno zgoraj, ki je seveda popolni fejk, saj gre za umetelno oblikovan in pobarvan marcipan … vaš dopisnik se ja najbolj navdušil nad klobasno-salamskim, vinskim (nero d’avola ftw!) in zajčjim (glej desno spodaj) programom … sicer pa je tu zgoraj prikazan le manjši del pojedine, zato ti je verjetno jasno, da smo trpeli in tugovali kot že dolgo ne … še posebej, ker nam je pela rosa …