hja, ni druge: če albanci menijo, da mi radi jemo svinjske zrezke in nam jih potem tri dni futrajo, smo za vpogled v tradicionalno albansko kuharijo bili prisiljeni poskrbeti sami … in smo, kako da ne! … dvojna razširjena familija, deset grl in tri dni priprav … prvi dan je bil namenjen teoretičnemu raziskovanju in selekcioniranju jedi, predvsem pa zbiranju informacij, usmeritev in trikov za pripravo baklav … kar je še kar jeba, ker te vsi baklavarski praktiki pošiljajo po testo (kore) za baklavo na štant amza safet v pokrito tržnico, ker da so te kore super okej … mogoče že, lupči, ampak pozabljaš, da sem avtor ene knjige, katere osnovni point je, da stvari v kuhinji delamo sami … baklava kore inkluziv, ja? … ja! … in sem jih scimpral, s pomočjo digitalno (jutjub) – analogne (palica kupljena pri ribničanu) opreme … zdaj ti namotam ultra tanko vlečeno testo, kot bi rekel burek, kar bom tudi dokazal s filmskim materialom, ko bom naslednjič sukal testo z oklagijo (to je ta znamenita palica) .. tokrat ni bilo cajta za snemanje, saj je bilo treba kuhat & rihtat … večer prvega dne je bil tako rezerviran za zlaganje, pečenje in zalivanje baklave … drugi dan se je auslezvalo kozlička, razkosavalo in mariniralo zajca, mlelo meso in produciralo kravji in kozji jogurt … tretji dan sv s chefico finalizirala (kuhala, pekla, dušila, rolala, šejkala, tlačila, cedila, ožemala itd.), tako da smo sredi dneva že sedli za veliko mizo na vrtu in napadli tole:
domnevam, da kljub jasni verbalni označitvi jedi vsi ne veste, kaj je bilo na mizi, zato dodajam poslovenjeni seznam:
- byrek shqiptar me spinaq je albanski špinačni burek, splakovali smo ga s soljenim in razredčenim kozjim tekočim kozjim jogurtom
- sallatë je solata, tal je bila iz kumar in paradajza in olivnega olja
- qofte të fërguara so goveje s peteršiljem odišavljene mesne kroglice, povaljane v moki in ocvrte v oljnem plićaku
- turli perimesh je dušena zelenjava (bučke, melancani, paprike, čebula …)
- tavë me presh je v pečici pečen por, prelit z popaprikanim in paradajznjenim mletim mesom
- dhi me kos je kozliček, pečen v mešanici jogurta in jajc
- çomlek je generično ime za stew, tale je bil z zajcem, mladimi čebulicami in cimetom
- bakllava je baklava
izven objektiva so ostali limonada, pire krompir, skenderbeg in zadovoljni obrazi povabljencev …