ja, taki smo, v naši hiši, da poleg piskrov radi premetavamo tudi besede, jih obračamo in twistamo, napol prevajamo, prešraufavamo in se jim režimo … v vmesnem času pa listamo po etimološkem slovarju – prav zdaj iščemo primerno močan nosilec, da bi ga kot zabavno in neobvezno čtivo inštalirali v toaletne prostore … zakaj tak uvod? … zato, da naslova tega zapisa ne boš jemal dobesedno, češ: napotnika sem vedno imel za kulturnega in izobraženega človeka, ki se zaveda pomena umetnosti in ostalih nepridobitnih dejavnosti, zdaj pa vidim, da na blogu prav po neoliberalistično zmerja artistične ustvarjalce … no, ni res, ane … naslov je v resnici napotnikanski prevod besede artičoke … arty – umetniško; čoke – svinje (po sskj je namreč čoka nar. vzhodno svinja) … no, od tu naprej je zelo verjetna in kar pravilna argumentacija prevoda tudi v tem, da če se artičok lotiš s pravo mero arta, bodo svinjsko dobre … pravo mero arta pa gre najdi v preprostih navodilih, ki mi jih je lani dal pietro, medtem ko mi je sredi rima v vrečko tlačil ducat in pol velikih kugel po 75 centov za komad … metoda je še posebej primerna za umetniške dušice, ki ob zajetju večje količine artičok (to se ti lahko pripeti v italiji ali južni franciji, kjer jih v določenih periodah leta kar mečejo za tabo) še ne vedo, kaj točno bi iz njih naredile, vedo pa, da je nekaj treba narest, drugače bodo cvetovi preč … metodi lahko damo ime univerzalizacija, kajti ko je proces enkrat opravljen, lahko z rezultirajočimi artičokami počenš svega boga: jih mešaš v paradajzaste ali bele šugote za pašto, jih tlačiš v rižote, vržeš na pico, jih kompaš s krompirjem in/ali ribami in/ali školjkami in/ali gobami, jih vložiš v sterilizirane tegle in preliješ z olivnim oljem, jih melješ v namaze, jih ješ na popečenm kruhu za fruštk ali malico, jih priložiš narezku, spraviš v freezer za hude izvensezonske čase, skratka ni da ni …
takole se gremo, natančne količine niso tako pomembne, ipak govorimo o umetniškem univerzaliziranju, kenede …
- artičoke
- česen
- belo vino
- peteršilj
- olivno olje
- sol
- poper
- limona
Super prispevek – spet. Ampak kje za hudiča pa dobit te umetniške svinje, če nisi ravno iz LJ?
po dolgem cajtu sem dotolčen vsestransko: umetniško, kuhinarično in muzikalno. izbor je fenomentasičen!
LePomešaj
gotta eat me some of that!
… jap slastno kot vedno, vkjučno z fotkami. Še Pukšič se ne bi sramoval tehle klouzapov. Prav pride tisti gumbek z rožico na fotki ni kaj.
gourmet, po artičoke je pri nas treba čimbolj proti morju, najbolje pa jih je cepati med prvomajskimi prazniki v italiji, južni franciji ali španiji; bojan, mešam, itak!; lola: do so!; zorc, ni to gumbek z rožco, nego fiksni 50 mm objektiv z zelo odprto blendo – 1.8 pa take fore 🙂 …