neslovenec

ko je desetletje in pol nazaj še izhajal prvi uravnotežitveni dnevnik je ob začetku izhajanja delove nedeljske edicije zaokrožila šala, češ, kako bi se pa imenovala nedeljska izdaja časnika slovenec? … odgovor najdeš v naslovu tega zapisa, čeprav ta ni tam zaradi cajtnga, ampak zaradi kanelona … kanelon slovenec  je namreč čisto nekaj drugega kot originalni kanelon italjanec … lahko bi celo rekel, da je kanelon slovenec veliko več kot kanelon italijanec, saj je kanelon slovenec tri v enem: palačinka, burek in dunajc … palačinka prispeva samo sebe, burek v konzorcij prispeva filo, dunajc pa zunanjo panirano srajco … seveda vsi trije prispevajo tudi dovolj kalorij, da začneš po enem ali dveh snedenih kanelonih nemudoma gravitirati proti kavču, kupu kartonov, sveže pokošenemu travniku, klopci ali katerikoli drugi za zaleganje primerni horizontalni površini … kanelon italijanec pa  ima s kanelonom slovencem skupno le ime: namesto palačnike ima  plahtico testenine,  namesto dunajsko ocvrte obleke  ima gratiniran parmezanov posip ali kakšno paradjzasto omako,  pri filah pa  tudi dopušča veliko več maneverskega prostora kot mesni/sirni/špinačni, na katere je aboniran kanelon slovenec … kučina italjana je zadnjič razkazovala enega posnemenja vrednega kanelona italijanca, napolnjenega z mešanico krompirjevega pireja in jurčkov:

kaneloni

štirim slovencem, ki smo ga poizkusili je bil ljub in všečen … ker v domačiji testo za pašto zdaj že kar mimogrede stresemo iz rokava, je dokončanje tegale mala malica … no, ko poješ prva dva tej malici takoj odvzameš pridevnik mala, po tretjem malico zamenjaš z južina, po četrtem tej dodaš pridevnik orng, po petem še krepka in po šestem izdatna … naprej pa tudi chef ni zmogel … za pripravo dveh orng krepkih izdatnih južin (torej za dvanajst kanelonov italijancev) sledi naslednjim napo-tkom: Nadaljujte z branjem

bye, floyd!

največjega majstra ekranske kuharije ni več … v nekem drugem, zadrgnjenem, zapetem in zategnjenem cajtu, je v kuharijo, predvsem medijsko, vnesel sproščenost, zajebancijo, jebivetrstvo, a ljudstvu obenem približal marsikatero kuharsko tehniko in oddaljeno gastronomsko kulturo … lani sem v viseči mreži prebiral njegovo avtobiografijo in zgruntal, da sta bili zgoraj omenjena zajebancija in jebivetrstvo bolj rezultat ad-hoc reševanja skorajda zafuranih pejmo-snemat-pa-da -vidmo-kaj-rata snemanj, kot pa scenaristično in režijsko načrtovani mastrpisi … keith floyd je bil britanski kuharski prerok in medijski praoče ne zgolj ramseyev in jamiejev, ampak tudi clarksonove škvadre … ne morem reči, da je doš’o tiho, ampak zagotovo je ušo u legendu … le kako ne bi, če je cvrl jajca na lopati in v peči parne lokomotive v južni afriki, skoraj zažgal čoln/splav, na katerem je snemal, se komaj obranil nojev, ki so rinili v njegove sredi savane postavljene piskre in kar na televiziji zlival vase resne količine vina, če ni šlo drugače tudi iz flaše … huh, takih ne delajo več!  v njegov spomin nadvse priporočam ogled njegovega zadnjega enournega intervjuja … ob glažu rdečega pa z vami delim eno njegovih mladostnejših epizod:

videz ne vara

hehe! se bo ob pogledu na spodnjo fotko

zajčji stu

zarežal v brk redni bralec, redna bralka pa mu bo privoščljivo pritegnila, češ pa je le nabasal na eno konkretno dozo korenja! … ja, cenjena bralca, popolnoma prav imata – dejansko je krožnik dodobra zapolnjen s korenjem, a na srečo je korenje kuhano, poleg tega pa ima tudi spremstvo, ki močno izboljša njegov performans … zajca ima chef rad, ne samo zato, ker je zako najbolj znan eksterminator korenja, ampak zato, ker tudi v piskrih da od sebe marsikaj pametnega – spomni se samo fletnega raguja, ki sta ga kruh in vino scimprala pred skoraj tremi leti ali pa tegale zajčjega fileja, ki je prav takrat enkrat v blejskem topolinu krasil zelenin pire … no, tudi tale zajčje korenčja obara ni bila slaba, pa tudi martra z njo ni prav velikega … ajnfoh ajmoht gre takule: Nadaljujte z branjem

videz vara

hehe! se bo ob pogledu na spodnjo fotko

ješprenčk

zarežal v brk redni bralec, redna bralka pa mu bo privoščljivo pritegnila, češ pa je le nabasal na eno konkretno dozo korenja! … no, le počasi, cenjena bralca, kajti kdor se zadnji smeje, se smeje najbolj karamelasto, si misli chef, razpolagajoč z zanesljivimi informacijami iz zakulisja kruha in vina, ki pravijo, da na sliki ni kar en navaden ričet-neče-v-ritki-čičat in da obilje oranžnih kock v ješprenčkovi mineštri ne pripada vrsti daucus carota, temveč cucurbita moschata … ja, kockice smo bili izklesali iz prve letošnje buče in jo z ješprenčkom sparili v fletno mineštro, ki nam (no, nama, kajti chefica in mini chef sta bolj kot ne le revijalno zapeljala žlico po krožniku) je polepšala zgodnjejesensko popoldne … tako gre to:

Nadaljujte z branjem

nova jajca

že uveljavljenim kodnim imenom za zajtrkovalna jajca (jajček sonček za klasično jajce na oko, zmešanc za umešana jajca in obrnenc za z obeh strani ocvrto jajce) v naši familiji, sta se pridružili še dve … že nekaj časa je kar priljubljen omomaž … ta sicer ni hommage ohmajočim budističnim menihom ali enoti za električno upornost, ima pa vseeno dolgo predzgodbo … vse se je začelo s tretjim delom devete epizode prve sezone dexterjevega laboratorija, v katerem si dexter na glavo natakne neko super mašino, ki naj bi ga s predvajanjem učbeniške vinilke čez noč naučila francoščine … a glej ga zlomka, vinilka se zatakne ravno na besedni zvezi omelette du fromage, ki je hkrati edina reč, ki jo dexter po tisti noči zna in zmore reči … malemu chefu je bilo neprestano dexterjevo ponavljanje brutalno smešno in že naslednje jutro smo mu postregli z omleto s sirom in ga podučili, da je njegov zajtrk inspiriran z dexterjevo mantro … no, minichefica, ki v tistih časih še ni bila sposobna pravilno izgovarjati citatov iz risank, je omlet-d-fromaž eleganto poenostavila v omomaž … letos, ko se je blazno navduševala nad tem, kako je kakšni stvari rekla, ko je bila še majhna, pa je pri nekem zajtrku sledil naslednji dialog:

hči, navihano: oči, ko sm bja mejhna sm pa temu jajčku jekja omomaž!

oče, navdušeno: ja, to pa res! kako mu pa zdaj rečeš?

hči, ponosno: omomaž!

in od takrat je omleta s sirom za večno ostala omomaž … pa da ne bom izpadel kot dexter, ki ne govori o ničemer drugem kot o sirovi omleti, bodi za danes dovolj o tem tipu jajcanja, saj nas čeke pe eno poglavje … to bo manj anekdotično, zato pa toliko bolj vizualno atraktivno … tukaj je:

jajc u kruhu
jajček v kruhu je variacija na temo jajčka sončka in je fin, ker v en kos integrira dva priljubljena zajtrkovalna artikla, jajce in toast … sicer je treba pripravo s poskusi in napakami zoptimizirati glede na gorilnik, ponev in jedce, a se splača potruditi … pejmo: Nadaljujte z branjem

nimajo za burek

rečenico iz naslova se je v zadnjih dveh dneh dalo velikokrat slišati iz ust špotnega privrženstva, pri čemer za burek najprej niso imeli srbski košarkarji, včeraj pa je sredstev za ta ljubki balkanski ulični snack zmanjkalo tudi poljskim nogometašem … in glej ga zlomka: oboji so za burek ostali prikrajšani prav proti slovenskim fantom … da zaradi lakote v odnosih z obema državama ne bi prišlo do nepotrebnih ohladitev, smo v chefovini nemudoma pripravili kvartet fletnih polžkov – dva sta bila prava bureka, se pravi mesnakarja, kot tale na sliki,

borek

druga dva pa zeljanici, ker smo ju – kot hommage barvam dresov slovenskih športnih ekip – nafilali z zeleno špinačo … ko smo jih vzeli iz pečice smo kakšne 15 minut čakali,če bo mimo prišel kakšen poljak ali srb, a ker ni bilo nikogar, smo zvtike napadli kar sami … huh še dobro, da jih ni bilo … in še dobro, da smo vsaj mi za burek imeli pri roki: Nadaljujte z branjem